Химич Роман (totaltelecom) wrote,
Химич Роман
totaltelecom

Categories:

Иностранные языки наших детей

Мой старший сын начал изучать английский язык в возрасте где-то трёх с половиной лет. Папа обзавёлся мощным (по тем временам) смартфоном Nokia E61 с роскошным (да, было время!) 3,5 дюймовым экраном и радовался возможности не только слушать, но и просматривать любимые клипы. Мальчику пришлась по душе баллада Break it up ещё молодого Scooter'а. Мелодично, душевно и, опять же, паровозы!

Заметив, что сынуля пытается подпевать, я быстренько нашёл текст, распечатал, выучил его сам и стал громко, отчётливо проговаривать оригинальный текст, поясняя каждое слово. Уже не помню как скоро, Алёша выучил текст и уверенно его воспроизводил с любого места.

Потом в его жизни появились инструкции к домашней технике, тоже на английском языке, которые мы вместе разбирали по слогам и словам, опираясь на картинки. Точнее даже так - изучали по картинкам, попутно усваивая небольшой по объёму сопроводительный текст. Мальчик рос, инструкции усложнялись и его язык усложнялся вместе с ними.

Скоро ему 15 и он говорит и понимает на слух английский не хуже, а может и лучше меня. Более того, имеет представление о немецком, польском, испанском и, наверное, ещё паре языков. Как минимум - может воспроизвести знакомые фразы, ухватить примерный смысл вопроса. Демонстрирует то, что называется языковой интуицией.

Секрет этого прост - мир современных детей и подростков наполнен иностранными языкам, английским в первую очередь. Причём - и это важно! - знание языка необходимо для самого приятно времяпровождения, игры.

Играя в многопользовательские игры, сын предпочитает зарубежные (нерусскоязычные) серверы и коммьюнити, потому что там нет такой грубости, агрессии и свинства. Играя со сверстникам (и не только), он непрерывно практикуется в разговорной речи, причём по ходу весьма бодрой активности. Думаю, это очень хорошая практика, пусть и несколько однобокая. В любом случае, у него больше нет барьера для живого общения.

Дальше - больше.

Освоив более-менее язык, ребёнки начинают с ним экспериментировать, творить, пробовать создавать что-то своё. И те же компьютерные игры, второй (а в каком-то смысле и первый) мир наших детей закономерно становятся пространством для этих опытов.

Например, Алёша является поклонником игр от Wargaming. Сначала мы вместе с ним подвисали на танках. Потом он уже без меня освоился с самолётами, сейчас танки уже нещитово, на повестке дня - корабли. Кто из взрослых не понял, речь идёт о разных игровых мирах - танковом, авиационном и корабельном.

Тут надо сказать, что игры Варгейминга - очень, очень качественных продукт. Большую роль играет озвучка - фактурные, эмоциональные возгласы виртуальных членов экипажа, создающие атмосферу, настроение и всякое такое. На сегодняшний день в "Мире Танков" что-то около десяти наций, каждая с несколькими десятками реплик на соответствующем языке. Так вот, Алёша в своё время знал наизусть все европейские (их было четыре или пять не считая русского) и часть на японском. Китайский оказался слишком сложен для восприятия на слух.

На днях я узнал, что сын посвятил немало времени тому, чтобы создать таблицу, в которой свёл вместе национальные версии озвучки для "Мира кораблей". Достойный труд, как по мне. Достойный и потому, что сделан на внутренней мотивации, и потому, что это эталонный пример "экономики дарения", бескорыстного действия на благо неопределённого круга лиц. Совершенно безвозмездно.

 

В целом это всё о том, насколько изменился мир. Одни возможности схлопнулись, другие возможности расцвели. Важно понимать, что наш опыт в значительной части устаревает и уже не может выступать мерилом всего. Держим нос по ветру, ловим ветер парусами. Nevseremos!

 

Tags: self-engineering
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments